Registerkarte Einstellungen
Die Registerkarte Einstellungen enthält die Konfigurationseinstellungen für das ausgewählte Gerät. Die Option variieren je nach Gerät und Warteschlange.
| Name | Geben Sie einen Warteschlangen-Namen an. |
| Druckmodus |
Wählen Sie einen Druckmodus aus der Dropdown-Liste. |
|
Das Dialogfeld Druckmodusauswahl wird geöffnet. Verwenden Sie die Tabelle im folgenden Link für Konfigurationsoptionen: Druckmodus-Manager |
| Farbe auswählen |
Stellen Sie mit den Schiebern eine Trägermaterialfarbe ein. Wählen Sie RGB oder CMYK. Hinweis: Der nächste importierte Job zeigt den Farbwechsel an. |
| Bild ändern | Legen Sie ein Warteschlangenbild fest (nützlich für die Einrichtung und einfache Identifizierung einer Ausgabeoption). |
| Bild entfernen | Entfernen Sie das Warteschlangenbild. |
| Bild-Tooltipp | Geben Sie einen Tooltipp für das Warteschlangenbild ein. |
| Druckmodus erstellen | Erstellt einen Druckmodus basierend auf den aktuellen Einstellungen. |
| Standards | |
| OK | |
| Abbrechen | |
| Hot Folder | |
| Hot Folder für Warteschlange aktivieren |
Ein Hot Folder ist ein bestimmtes Verzeichnis, das von der Warteschlange auf neue Designdateien überwacht wird. Wenn dem Hot Folder neue Dateien hinzugefügt werden, werden sie automatisch erkannt und als Druckaufträge in die Warteschlange aufgenommen. Suchen Sie nach einem Verzeichnis, um Aufträge zu senden, und wählen Sie die Option Datei nach Bearbeitung durch die Warteschlange löschen, falls gewünscht. Hinweis: Um diesen Speicherort zu bearbeiten, klicken Sie auf die Schaltfläche mit den Auslassungspunkten rechts. |
| Hot Folder für Vorlagen aktivieren |
Navigieren Sie zum gewünschten Speicherort und erstellen Sie ein leeres Verzeichnis. Wählen Sie die Option Datei nach Bearbeitung durch die Warteschlange löschen, falls gewünscht. Wählen Sie Aufträge auf Vorlage nach Namen zuweisen, um die Aufträge auf derselben Vorlage zu gruppieren. Sending to a Hot Folder from a Mac |
| Typ | Wählen Sie einen Medientyp aus der Dropdown-Liste aus. |
| Name |
Wählen Sie ein Medium aus der Dropdown-Liste aus. Verwenden Sie die Schaltfläche ( Hinweis: Wenn Sie die Option <Neues Medium hinzufügen> auswählen, wird das Dialogfeld Vorlagen-Setup geöffnet (siehe Dialogfeld Vorlagen-Setup). Je nach Medium kann das Dialogfeld Mediaeinstellungen oder Vorlagen-Setup geöffnet werden. Wenn das Dialogfeld Medieneinstellung erscheint:
|
| Ränder | |
| Schneidgerät-Seitengröße | Wählen Sie die Option, um das Medium auf die Maximalgröße des Schneidgeräts zu begrenzen, verwenden Sie die Pfeile, um die Breite und Höhe der Schneidgerätseite festzulegen, und klicken Sie auf Von Treiber, um die Seitengröße aus dem Treiber zu übernehmen (die Änderung wird automatisch angewendet). |
| Vorgang für Schneidevorlage-Slots | Wählen Sie die Option, um sie zu aktivieren. Wählen Sie einen Vorgang aus der Dropdown-Liste und klicken Sie auf Neuen Schneidevorgang erstellen, um das Dialogfeld Schneidevorgang-Management zu öffnen. Sie können ein Schneidgerät auswählen, Notizen eingeben, einen Vorgang wählen, Notizen eingeben, speichern und löschen. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben jeder Option, um sie zu aktivieren und die Einstellungen zu konfigurieren. Klicken Sie auf Speichern und dann auf Schließen. |
| Kamera |
Zum Hinzufügen einer Kamera diese aus der Dropdown-Liste auswählen oder auf das Symbol Plus klicken. Hinweis: Wenn eine Kamera hinzugefügt ist, wird die Vorschauqualität auf Sehr hoch geändert. Dies lässt sich ändern unter Extras > Optionen, im Tab Vorschauoptionen unter Vorschauqualität. Bei Verwendung einer Kamera wird diese Einstellung für die Kalibrierungsgenauigkeit empfohlen. Um eine Kamera zu entfernen, die Option Keine aus der Dropdown-Liste wählen oder auf das Symbol Minus klicken, um die Kamera vollständig (aus jeder Queue) zu löschen. |
| Clip job on import using template slot cut pattern |
Using template media, select to apply a slot cut pattern on import. |
| Layout Mode | Verwenden Sie die Dropdown-Liste, um aus den Optionen Manuell (neue Aufträge hinzufügen, ohne das Medium beizubehalten), Automatische Seite (bei jedem Auftragseingang einen Seitenumbruch hinzufügen), oder Automatisch Verschachteln (Aufträge automatisch anpassen, um das Medium beizubehalten) zu wählen. |
| Remove White Space from Bottom | Toggle to remove white space from the bottom of imported jobs. |
| Remove White Space from Right | Toggle to remove white space from the right side of imported jobs. |
| Close Page when length is reached (Auto Nest only) | |
| Close Page on Time Out (Auto Nest only) | |
| Allow Job Rotation when Block Nesting | Toggle to enable rotation of jobs for automatic best fit while nesting. |
| Allow Marks to Rotate with Job | Enable to allow print marks to rotate with imported jobs. |
| Space Between Jobs | Manually adjust the space between imported jobs. The unit of measurement is determined by the selected option in Tools > Options. |
| Space Between Copies | Manually adjust the space between each copy of a single job. The unit of measurement is determined by the selected option in Tools > Options. |
| Group Jobs by Substrate (Auto Nest only) | When enabled, jobs using the same substrate will automatically be placed into a job group together. |
| Import Options | |
| Entwurfsgestaltung von Aufträgen rechts nach links | When enabled, fills jobs into the media from right to left. Note: Only applicable to roll media. |
| Rotate jobs on import | Enable to rotate jobs upon import. Use the dropdown menu to select the rotation applied to jobs. |
| Mirror job on import | |
| Auftrag beim Importieren invertieren | |
| Auftrag bis zu Schneidegrenzen beschneiden, falls Schneidedaten vorhanden sind | When enabled, any imported job with cut data will automatically be cropped down to the cut bounds, saving media by eliminating extra space beyond the cut bounds. |
| Pause zwischen Kopien | |
| Show Actions dialogue on job import | |
| Preview multiple page jobs as an overlay (all pages overlap) | |
| Always split multiple page PDF files into separate PDF files | |
| On Job Import |
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
|
| Close page on import | When enabled, the page automatically closes upon importing jobs. |
| Scheduling Options | |
| Auto schedule output options | Verwenden Sie die Dropdown-Liste für Druck-, Schneid- sowie Druck- und Schneidaufträge, um die Ausgabe für geschlossene Aufträge/Seiten zu planen. |
| Druckerstatus | |
| Sie können die Wartung des Geräts planen. Hinweis: Nicht für alle Geräte verfügbar. |
|
| Auftragsreserve aktivieren | |
| Spool-Datei in Auftragsreserve speichern | |
| Auftragsbehälter automatisch löschen | Wählen Sie diese Option, um die Auftragsreserve automatisch zu löschen, und verwenden Sie die Pfeile, um den Datumsbereich zu konfigurieren. |
| Spool-Dateien aus Reserve löschen | |
| Drucklabel aktivieren |
Wählen Sie diese Option, um Anmerkungen neben die Schnittmarken zu drucken. |
| Per job / copy dropdown menu | Choose if the print labels apply to to all individual copies, or per job (a copy group for example would only get one set of print labels on per job). |
| Offset | Offsets the label by the specified amount from the base placement position. See Labels Position below to determine the base placement. |
| Enable Attribute Labels | Enable to add job-related information to the print labels. Use the checkboxes under this toggle to choose which job information is included. |
| Label Positions | Determines where print labels are placed on the page. All 4 sides are viable options, and multiple sides can be enabled at once. |
| Job Notes | Toggle on the include job notes in the print label(s). |
| Notes Position | Determines if the label is placed on the top or bottom of the page. |
| Print Length Marks | Toggle the option to add marks to jobs at certain print length intervals. These print length marks are limited to a per job basis. For print length marks for longer jobs, use the option in Production Markup. This provides physical information of how far a print has gone in the event of an interruption. |
| Spacing Between Marks | Adjust the space between Print Length Marks to the desired interval. |
| Add Barcode | Enable to add a barcode to the job. |
| Remove Any File Extensions | Enable to remove the file type extension from a barcode label. As an example, a label of Image.png would simply be labeled Image instead |
| Barcode Type | Select the type of barcode; standard or QR. |
| Barcode Position | Determines if the barcode is placed on the top or bottom of the page. Adjust to the left, middle, or right using the appropriate option in the dropdown menu. |
| Barcode Width Minimum | Set a minimum width for the barcode. This will prevent the barcode from being unreadable due to downscaling. |
| Barcode Size | Adjust the base size of the barcode; small, medium, or large. |
| Do not apply processing options | Prevents any white underbase generation underneath the print labels. |
| Confidence Strip | |
| Enable Strip checkboxes |
Toggle on to enable the confidence strip on the specified side:
|
| Full Width | Sets the confidence strip to the full possible width. Only applicable to the top confidence strip. |
| Lead In | Enable Add Lead In to add a lead in to the confidence strip. Adjust the lead in dimension using the box to the right. |
| X Offset | Set an X offset. |
| Do not apply processing options | Toggle on to disable white underbase generation. |
| Schnittmarken | |
| System wählen |
Wählen Sie ein Schnittmarken-System für die Ausgabe, um die richtige Ausrichtung zu gewährleisten. Hinweis: Ist das Saga/Secabo-Schneidgerät ausgewählt, muss vor dem Fortfahren der Schneide-Spooler gestoppt werden. Es gibt drei Modi:
|
| Modus wählen |
Bestimmen Sie die Schnittmarken-Anwendung für Aufträge oder Seiten. Hinweis: Nicht verfügbar für Umrandungen. |
| Markenfarbe wählen | Wählen Sie eine Farbe, indem Sie auf Farbe wählen klicken. |
| Schnittmarken-Systemeinstellungen |
Geben Sie Breite, Höhe, Versatz, Typ, Stärke, Anzahl der Markierungen, Abstand usw. an. Nach Abschluss auf OK klicken, sofern nicht mehrere Systeme hinzugefügt werden. Note: If Saga cutter selected, margins must be equal for reverse barcode. Adjust in this tab. |
| Schneidepfad-Verschiebung X, Y |
Den Schneidepfad auf der X- oder Y-Achse verschieben. Hinweis: Bei Ausrichtung an der oberen linken Ecke ist keine Verschiebung erforderlich. |
| Schneidepfad-Streckung X, Y |
Den Schneidepfad auf der X- oder Y-Achse strecken. Hinweis: Bei Ausrichtung an der unteren rechten Ecke ist keine Streckung erforderlich. |
| Nullpunkt für Markierungserfassung zurücksetzen | Klicken, um den Nullpunkt und das Dialogfeld zurückzusetzen. Beim Automatischen Auslöser den Nullpunkt einstellen. |
| Einstellungen |
Wählen Sie diese Option, um Start- und Endmarken hinzuzufügen, vom Ende der Rolle zu schneiden und den Versatz zu bestimmen. Hinweis: Bei Plottern basiert der Versatz auf den Marken (Schneideversatz vom berechneten Schnitt). |
| Ränder | |
| Füllung | |
| Schnittmarkensystem hinzufügen |
Fügen Sie ein Schnittmarkensystem mit den ausgewählten Werten hinzu. Hinweis: Nur anwendbar, wenn mehrere Systeme hinzugefügt werden. Beim Hinzufügen eines zweiten Markensystems auf Schnittmarkensystem hinzufügen klicken. |
| Mehrere Systeme hinzufügen |
Wählen Sie diese Option, um mehrere Schnittmarkensysteme hinzuzufügen. Wird diese Option aktiviert, erscheint eine Liste mit Steuerungen rechts über der Vorschau. Hinweis: Wenn Sie mehrere Schnittmarkensysteme hinzugefügt haben, wählen Sie diese aus, um Änderungen vorzunehmen. |
| Barcode zum Finden eines Auftrags aktivieren |
Wählen Sie diese Option, um den Barcode zum Finden eines Auftrags zu aktivieren (siehe Suchen von Aufträgen). Select to print top and bottom barcodes and the position. |
| Do not apply processing options to Markup Systems | Select when processing options interfere with markup colors. |
| Add white underbase | Select to add and set value. |
| Folgenden Pfad verwenden | Geben Sie einen Speicherort für PDFs an. |
| Aufnahme der Schnittdaten in das PDF-Dokument | |
| Ausgabe überlagerter Seiten als einseitige Dokumente | |
|
Embedded Cut Path Options Note: Only applicable if the file includes a cut path or one has been assigned in the queue. |
|
| Remove cut data from published PDF | Select to remove cut data in the file. |
| Clip object using the cut path | Select to clip the object using the cut path set in the file. |
| Output the cut path as an independent object | Select to create an independent object from the cut path. |
| Bitmap Compression | |
| None | Select bitmap compression format. |
| Deflate | |
| JPEG | |
| Max compression | If JPEG is selected, select a quality setting. |
| Best quality | |
| Use these settings for all PDF operations (Extend Production Area, Spin/Rotate and Clip) | |
| Ignore overlap and output as multi-page PDF | |
| Include image ICC in the published PDF | |
| Auftragsdrehungen beim Verschachteln erlauben |
Ermöglicht die Drehung von Jobs beim Verschachteln, um Material zu sparen. |
| Mögliche Drehung (in Grad) festlegen |
Die mögliche Drehung angeben, die beim Verschachteln zulässig ist. Eine geringere Drehung resultiert in einer langsameren Berechnung.
|
| Starting corner | |
| Nesting direction | |
| After nesting | |
| Abstand zwischen Aufträgen | Den Abstand zwischen verschachtelten Objekten festlegen, um ausreichend Raum für die Verarbeitung zu ermöglichen. |
| Original-Jobs nach dem Verschachteln löschen | Diese Option wählen, um alle Original-Jobs aus der Queue zu löschen und den neuen, verschachtelten Job zu behalten. |
| Konfiguration der Kabeldurchführung | |
| Kabelführungsmasken drucken | Wählen Sie diese Option, um Kabelführungsmasken zu drucken, stellen Sie dann die Größe ein und wählen Sie eine Farbe. |
| Hintergrundfarbe umkehren | Wählen Sie diese Option, um die Farbe der Kabelführungsmasken als Kehrwert der Hintergrundfarbe zu bestimmen. |
| Abstand der Kabeldurchführung |
Wählen Sie nach Abstand oder Nummer:
|
| Kabeldurchführung auf jeder Kachel positionieren | |
